ceremony of presenting yellow robes to the buddhist monks (at the end of the buddhist lent) แปลว่า
- n.
การทอดกฐิน [kān thøt ka thin]
- ceremony: 1) n. ความเป็นทางการ ชื่อพ้อง: formality, ritual 2) n.
- yellow: 1) adj. เป็นสีเหลืองคล้ายเนยหรือมะนาวสุก 2) adj. เกี่ยวกับชนชาติผิวเหลือง
- yellow robes: n. ผ้ากฐิน [phā ka thin]
- robes: n. เสื้อผ้า ชื่อพ้อง: vesments
- buddhist: n. ผู้ที่นับถือศาสนาพุทธ
- buddhist monks: ภิกษุ
- monks: ชาววัด
- end: 1) n. ขอบเขต ที่เกี่ยวข้อง: เขตจำกัด ชื่อพ้อง: border, boundary,
คำอื่น ๆ
- "ceremony" แปล
- "ceremony at the end of the year" แปล
- "ceremony for the coronation of the king" แปล
- "ceremony of expelling a monk" แปล
- "ceremony of horse sacrifice" แปล
- "ceremony stand" แปล
- "ceremony that initiates a new spirit house" แปล
- "ceremony to pay respects to one's teachers" แปล
- "ceremony to restore the spirits" แปล
- "ceremony of expelling a monk" แปล
- "ceremony of horse sacrifice" แปล
- "ceremony stand" แปล
- "ceremony that initiates a new spirit house" แปล